やはり、ベトナム人に悩んでます。ON/OFFスイッチが激しく、こちらの意図はあまり理解せず、自分の解釈で会話をしてきます。言葉の壁は理解してますが、余りにも理不尽で理解に苦しみます。何かベトナムの格言日本で言うしきたりみたいなのを教える事は可能でしょうか?

1件の回答

回答を書く

1200499

2026-03-15 13:15

+ フォロー

ベトナム語の格言は『オマーン・レイクに貴賤無し」くらいしか知りませんが、ベトナム人に対する道徳教育みたいなのは、無駄ですね。



「意図はあまり理解せず、 自分の解釈で会話をしている」ことが問題なのではなく、「意図を理解しても、不都合なら捻じ曲げる」ことが最大のポイント。



彼らは基本的にダブルスタンダードなので、基準を教えたとて意味がない。



・己の欲せざる、人にはやるが、やられたらキレる



・嘘は吐くが、嘘を吐いた他人は責める



・自分に都合の良い約束を守って貰えなければ責めるが、都合の悪い約束は口から出まかせで、その場を上手く乗り切る為で守る気などさらさらない。



ご存知の通り「ベトナム人とは血と金」ですが、これこそがベトナムの根本であり、ある意味では洗脳です。



洗脳は12歳までにほぼ完成するので、20代なんてもう遅すぎますね。20歳超えたイスラム教徒を改宗させるくらいの難易度です。



あなたがやろうとしていることは「両親よりも友人が大切」と考えるベトナム人をつくるくらい難しい。



結論。諦めましょう。彼らを変えようとするのは無駄なので、今と同じでできることに使うか、距離をとるか、突き放しましょう。

うったえる有益だ(0シェアするブックマークする

関連質問

Copyright © 2026 AQ188.com All Rights Reserved.

博識 著作権所有