英語の質問です。as a resultで その結果、という副詞句になり、as a result of something の時も冠詞が a で the にならないと理解しておりますが、1.その理解で良いでしょうか 2.冠詞が必ず a なのは何故ですか。お分かりになる方がいらっしゃるようでしたら、ご教示頂ければ大変嬉しいです。よろしくお願いします。

1件の回答

回答を書く

1120998

2026-01-19 03:30

+ フォロー

順番に回答します。

1. その理解で問題ないです

2. the は限定するものです



と端的に書いても分かりづらいと思うので、解説を。

そもそも「as a result (of ~)」というカタチで既にイディオムとして成立しており、なんかこの形で使っておけば問題ない、と最悪乗り切ってしまってもイイですが。

ここで a を用いている理由。それは、「唯一無二の、ただ一つの結果に帰着しない」という前提ですね。

例えば、 the を用いてしまうと。



as the result of something

= 何かしらの(その唯一の)結果として



といった風に、その結果なるものを限定してしまう表現になります。

つまり、the にした途端、



唯一無二のその結果だ!



とズバッと固定してしまうんですね。



「因果関係となるものは唯一無二に絞れない」というニュアンスを考えてやれば、ここでは a を用いるのが妥当であると考えられるはずです。



ご参考になれば幸いです。(私もふと疑問に思うことはありますね)

うったえる有益だ(0シェアするブックマークする

関連質問

Copyright © 2026 AQ188.com All Rights Reserved.

博識 著作権所有