海外のクリスマスの食べもの?について。アレクサに、クリスマスストーリーを聞かせて!と言って英語でクリスマスストーリーを話してもらった時、ホームメイドのクリスマストゥモリス?というようなものを作るという話がありました。何回聞いても、トゥモリス?が何かわかりません。トゥモリスと聞こえる物は何ですか?考えられる、ミンスパイやプディング、シュトーレンとは発音が違いすぎて。お心あたりありますか?

1件の回答

回答を書く

1074938

2026-04-01 09:50

+ フォロー

こんばんは



「クリスマストゥモリス」と聞こえたとのこと、もしかすると「Christmas tamales(クリスマス・タマレス)」ではないでしょうか?

タマレスは中南米やアメリカ南部で親しまれている伝統的な料理で、トウモロコシの粉で作った生地に具を包み、トウモロコシの皮で包んで蒸したものです。



特にメキシコ系の家庭では、クリスマスに家族でタマレスを手作りするのが定番行事のひとつです。



英語の発音では「タマーリス」「タマーレス」と聞こえることもあり、「トゥモリス」と聞こえても不思議ではありません。



おそらくその地域特有のクリスマス料理だったのかもしれませんね。

うったえる有益だ(0シェアするブックマークする

関連質問

Copyright © 2026 AQ188.com All Rights Reserved.

博識 著作権所有