Según nos dijo el capitán,〜という部分で質問ですが、本来ならSegún lo que nos dijo el capitán だと思いますが、según の句では通常lo queが省略されると考えれば良いでしょうか?

1件の回答

回答を書く

1000071

2026-05-03 13:35

+ フォロー

そのsegúnは、Real Academiaによると、

「関係副詞」となってます。

「接続詞」みたいなものです。

Lo queの省略ではありません。



\u0026quot;Según voy por este camino, lo encontraré.\u0026quot;

「この道を行くに従って、それをみつけるでしょう。」

\u0026quot;Según aumentas el número, se hace más difícil.\u0026quot;

「数字を大きくして行くにつれ、より難しくなる。」



ちょっと似てるのがdondeです。

\u0026quot;No quiero que estés donde yo estoy.\u0026quot;

「私のいる所にあなたにいて欲しくない。」

これは、

\u0026quot;No quiero que estés donde yo.\u0026quot;

とできます。

\u0026quot;Ratones no quieren vivir donde gatos.\u0026quot;

「ネズミは猫がいる場所で住みたくない。」

うったえる有益だ(0シェアするブックマークする

関連質問

Copyright © 2026 AQ188.com All Rights Reserved.

博識 著作権所有