そのsegúnは、Real Academiaによると、
「関係副詞」となってます。
「接続詞」みたいなものです。
Lo queの省略ではありません。
\u0026quot;Según voy por este camino, lo encontraré.\u0026quot;
「この道を行くに従って、それをみつけるでしょう。」
\u0026quot;Según aumentas el número, se hace más difícil.\u0026quot;
「数字を大きくして行くにつれ、より難しくなる。」
ちょっと似てるのがdondeです。
\u0026quot;No quiero que estés donde yo estoy.\u0026quot;
「私のいる所にあなたにいて欲しくない。」
これは、
\u0026quot;No quiero que estés donde yo.\u0026quot;
とできます。
\u0026quot;Ratones no quieren vivir donde gatos.\u0026quot;
「ネズミは猫がいる場所で住みたくない。」