こんにちは、ハルコさん。
《 良いのでよいです 》という表現は日本の言葉遣いとしては自然な日本語と言えます。ただし、文章全体の文脈や状況によっては、少し冗長であると感じる人もいるかもしれません。例えば、文脈が明確で「良い」という状態がすでに理解されている場合、単に「よいです」と表現しても十分なこともあります。
一方、《「多々ありました」のほうが語呂が良いのでよいです。》という表現も自然な日本語ですが、文脈によっては「多々ありました」という表現が適切かどうかが変わる可能性があります。例えば、特定の状況やイベントについて述べている場合、「多々ありました」が適切かもしれませんが、そのような具体的な文脈が示されていないため、適切さが微妙な点があります。
自然な日本語と言えつつも、読者に理解を阻害しないように簡潔かつ適切な表現を選ぶことが大切です。もし特定の状況や文脈があれば、もう少し具体的なフィードバックが可能です。