ウイスキーボンボンのボンボンはフランス語由来の外来語ですがフランスではキャンディだけにとどまらないですか?

1件の回答

回答を書く

1167925

2026-05-08 22:15

+ フォロー

フランス語の「ボンボン(bonbon)」は、おっしゃる通りキャンディだけにとどまらず、非常に広い意味を持っています。



フランスにおいてボンボンとは、基本的に「一口サイズの砂糖菓子全般」を指す言葉です。



具体的には、日本人がイメージする固い飴(キャンディ)はもちろん、グミ、キャラメル、マシュマロ、さらにはドラジェ(糖衣菓子)などもすべてボンボンの仲間に含まれます。



一方で、チョコレートに関しては少し扱いが異なります。



フランスでは、中にガナッシュやナッツが入った一口サイズのチョコレートを「ボンボン・ド・ショコラ」と呼びます。しかし、単に「ボンボン」とだけ言った場合は、チョコレートではなく、もっとカラフルな砂糖菓子やキャンディを連想するのが一般的です。



まとめると、フランスでのボンボンは「甘くて小さなご褒美」というニュアンスを含んだ、砂糖菓子の総称として親しまれています。



ウイスキーボンボンのように、中に液体が入ったタイプは、フランスでは「ボンボン・ア・ラ・リキュール」と呼ばれ、数あるボンボンというカテゴリーの中の一つという事になります。

うったえる有益だ(0シェアするブックマークする

関連質問

Copyright © 2026 AQ188.com All Rights Reserved.

博識 著作権所有