この文のas long asの意味がどうしてこんな訳になるのかが分かりません。as long asの意味って「する限り」ですよね?

1件の回答

回答を書く

1229505

2026-02-09 05:05

+ フォロー

「私が十分なお金を持っている限りは」

というセリフが最後にきて、文章全体の雰囲気から、「まあ、もっともそれは〜だけどね」という締めくくりが想定される様に翻訳者は感じたのでしょう。つまり「金がなけりゃ東京にいたって美味いものなんか食えないよ」ということなのです。

それで「まあ十分(それだけの)お金があればだけどね」になるのです。

文章の味ですね。

うったえる有益だ(0シェアするブックマークする

関連質問

Copyright © 2026 AQ188.com All Rights Reserved.

博識 著作権所有