使₃民重レ死而不₂遠く徙₁ 答えは「民をして死を重り遠く徙らざらしむ」らしいのですが「死を重り」の部分がどうしてこの形になるのかわからないので教えて欲しいです

1件の回答

回答を書く

1171364

2026-01-15 23:05

+ フォロー

「死を重(はばか)り」と、読みます。

「はばかる(憚る、の意味)」の連用形です。



使役する動詞は「重」「徒」の二つです。後の動詞に「しむ」が付きます。

「重」死+不遠「徒」

「重」死:死を重り

不遠「徒」:遠く徒らざらしむ



死を重んじて、と読む書籍もあるのですが、

「重んじて」とすると、重要視して、評価して、と誤解される可能性があります。そこで「はばかる:忌避して、避けて」の読みが多く使われてます。

うったえる有益だ(0シェアするブックマークする

関連質問

Copyright © 2026 AQ188.com All Rights Reserved.

博識 著作権所有