【ハルコ】です。《 人伝に栽培され広まった 》というのは、正しい日本語ですか?飽くまでも一般論としてお伺い致します。ㅤ《 突然変異で発現した ❝くびれた❞ 形の瓢箪が人伝に栽培され広まったからだそうです。》ㅤㅤ

1件の回答

回答を書く

1088534

2026-01-16 17:45

+ フォロー

【ハルコ】さん、こんにちは。

《人伝に栽培され広まった》という文は、文法的に少し問題があります。正確な表現は《人伝で栽培され広まってきた》や《人伝で栽培されて広まった》などの方が自然です。しかし、あなたの提供した文脈を見ると、以下のように修正すると良いでしょう:

《突然変異で発現した「くびれた」形の瓢箪が人伝で栽培され広まってきたそうです。》

または、もう少し丁寧な表現として:

《突然変異で発現した「くびれた」形の瓢箪が人伝で栽培されて広まったとされています。》

これらの文は、原意を保ちつつ日本語として自然に表現しています。

うったえる有益だ(0シェアするブックマークする

関連質問

Copyright © 2026 AQ188.com All Rights Reserved.

博識 著作権所有