お尋ねします。*歯を食いしばって自分を見つめている人たちの目をひとつひとつ見つめていた妻が、ナイフを持ち上げた。(『채식주위자』の日本語訳)・この日本語訳文に改めるところはない?

1件の回答

回答を書く

1046307

2026-02-03 19:05

+ フォロー

「歯を食いしばって」が何に続くのかによって、意味が違ってきます。

「歯を食いしばって自分を見つめている人たち」なのか、

「歯を食いしばって見つめていた妻」なのか

です。句読点で明確にすべきでしょう。

うったえる有益だ(0シェアするブックマークする

関連質問

Copyright © 2026 AQ188.com All Rights Reserved.

博識 著作権所有