英語 至急です。Thirty-five minutes into what should have been a fifteen-minute drive, we accepted that we needed help.この文で、『Thirty-five minutes into what should have been a fifteen-minute drive,』がなぜ副詞句になるのかわかりません。

1件の回答

回答を書く

1264737

2026-01-26 13:15

+ フォロー

I saw him three days before he left the town.



three days という名詞が副詞的に before 〜を修飾すると同時に three days before … 全体でも副詞です。



今回も into 名詞節という部分を thirty-five minutes が副詞的に修飾すると同時に、全体でも副詞です。



数値つき分量を表す表現は副詞的に用いられるものです。

うったえる有益だ(0シェアするブックマークする

関連質問

Copyright © 2026 AQ188.com All Rights Reserved.

博識 著作権所有