## 1. 下線部に適切な中性代名詞を書きましょう
1) Tu as une voiture ? — Oui, j’en ai une.
(車を持ってる? — うん、一台持ってるよ。)
2) Tu vas en Italie ? — Non, je n’y vais pas.
(イタリアに行く? — いや、行かないよ。)
3) Ils sont cuisiniers ? — Oui, ils le sont.
(彼らは料理人なの? — うん、そうだよ。)
4) Il y a encore du pain ? — Non, il n’en a plus.
(まだパンはある? — いや、もうないよ。)
5) Tu sais qu’elle va se marier ? — Oui, je le sais.
(彼女が結婚するって知ってる? — うん、知ってるよ。)
6) Vous pensez à ce problème ? — Non, je n’y pense pas.
(その問題について考えていますか? — いいえ、考えていません。)
---
## 2. 下線部を中性代名詞にして、文を書き換えましょう
1) Fais-en tous les jours.(毎日それをしなさい。)
2) Allons-y.(そこへ行きましょう。)
3) Mettez-en dans le café.(それをコーヒーに入れなさい。)
4) Pensez-y.(それについて考えなさい。)
5) N’en bois pas trop.(それを飲みすぎるな。)
6) N’y va pas si souvent.(そんなに頻繁にそこへ行くな。)
※否定命令文では代名詞が動詞の前に戻ります。
---
## 3. 中性代名詞を用いて答えましょう
1) Tu fais du foot ? (サッカーをする?)
— Oui, j’en fais. (うん、するよ。)
— Non, je n’en fais pas. (いや、しないよ。)
2) Tu vas souvent au cinéma ? (よく映画館に行く?)
— Oui, j’y vais souvent. (うん、よく行くよ。)
— Non, je n’y vais pas souvent. (いや、あまり行かないよ。)
---
## 4. 適切な指示代名詞を書きましょう
1) Ce n’est pas mon portable. C’est celui de Sophie.
(これは私の携帯じゃない。ソフィーのだ。)
2) Ce ne sont pas mes lunettes. Ce sont celles de Pierre.
(これは私のメガネじゃない。ピエールの(もの)だ。)
3) Voilà ma valise. Où est celle de Sophie ?
(ほら、私のスーツケースだ。ソフィーのはどこ?)
4) Voilà mes bagages. Où sont ceux de Céline ?
(ほら、私の荷物だ。セリーヌのはどこ?)
---
## 5. フランス語に訳しましょう
1) 君はテニスをしますか? — いいえ、(それを)しません。
Tu fais du tennis ? — Non, je n'en fais pas.
2) 君はよくパリへ行くのですか? — はい、(そこに)しょっちゅう行っています。
Tu vas souvent à Paris ? — Oui, j'y vais tout le temps (souvent).
---
ワンポイントアドバイス:
* en:de + 名詞(部分冠詞や数量)の代わり。
* y:à + 場所/事柄 の代わり。
* le:形容詞や文の内容を受ける「そのように/それを」の意味。