英語の質問です。「彼女は枕草子を書いた」「彼女は皇后に仕えた」という言葉を英語に直すとどうなりますか?教えて下さいm(_ _)m

1件の回答

回答を書く

1206205

2026-02-26 00:50

+ フォロー

She wrote \u0026quot;Makura no Soushi”, which is called \u0026quot;The Pillow Book\u0026quot; in English.



She served the Empress.



枕草子は固有名詞なので本来はローマ字ですが、

それだけだとわかりにくいでしょうから

英訳として注釈的につけた

うったえる有益だ(0シェアするブックマークする

関連質問

Copyright © 2026 AQ188.com All Rights Reserved.

博識 著作権所有