故人が気に入っていた詩の出典(誰がどこに書いたものなのか)について、ご存知の方がいらっしゃいましたら、ご教授ください。ネットでも検索しましたが、斎場のカードに書かれていたなどの情報までしか辿り着けず。故人がどのようにこの詩に辿り着いたかもわからず。故人の葬儀をあげた斎場や住職に聞いてもわからず。皆様のお力添えをお願いいたします。ここに書いてあった、ここで見かけた、等の情報を頂けますと幸いです。以下、詩の内容ですありがとうあの世とこの世の境目に蓮の花ポッと咲いて黄泉の国からお迎えがまいりましたお世話になりましたが魂の永遠に安らぐところへ旅だちますご案じくださいますな十万億土の遠い道程この世でおぼえた思い出の歌好きな歌ご詠歌がわりにくちずさみなからまっすぐまいりますお見送りありがとうございました蓮の花ポッと咲いて花あかりとてもきれいです以上前回ご回答いただいた内容が見れなくなってしまったので、再投稿です。

1件の回答

回答を書く

1221222

2026-03-08 20:30

+ フォロー

申し訳ございませんが、ご提示いただいた詩「ありがとう」の正確な出典や作者について、確実な情報を持ち合わせておりません。

この詩は仏教的な要素(蓮の花、黄泉の国、十万億土、ご詠歌など)を含んでおり、葬儀や追悼の場面で使用されることがあるようですが、以下の可能性が考えられます。

・斎場や葬儀社が独自に作成した追悼文
・仏教関係者や僧侶による創作詩
・民間に伝わる口承文学的なもの
・個人の創作が広まったもの

確実な出典を特定するには、以下の方法をお試しいただくことをお勧めいたします。

・国立国会図書館のレファレンスサービスに問い合わせる
・仏教関係の出版社や寺院の図書館に問い合わせる
・葬儀関連の業界団体に問い合わせる
・文学研究者や民俗学の専門家に相談する

故人の思い出の詩の出典が見つかりますよう、お祈り申し上げます。

うったえる有益だ(0シェアするブックマークする

関連質問

Copyright © 2026 AQ188.com All Rights Reserved.

博識 著作権所有