It is flattering to me to be spoken by such a distinguished man.という文でto meのtoは「私にとって」という副詞句を形成する前置詞とあったのですが、It is interesting for me to〜という様な文もありますよね?形容詞の部分がkindの様な性格を表す時はof、それ以外はforだと思ってました。to me for meの違いはなんですか?

1件の回答

回答を書く

1257795

2026-05-11 14:50

+ フォロー

It is flattering to me to be spoken (to) by such a distinguished man.



でしょう。



flatting to/for ... はどちらでもいいでしょう。 to のほうが普通でしょうが。



for でも意味はきちんと伝わるでしょう。



違いは、イディオマチック性の多寡の違いでしょう。



違いを深く 追及することもできるかもしれないですが、あまり意味があるとは思えません。

うったえる有益だ(0シェアするブックマークする

関連質問

Copyright © 2026 AQ188.com All Rights Reserved.

博識 著作権所有