「〜したら」が共通語、これを「〜したれば」というのは関西方面の方言です。
「〜してやった」の「てや(teya)」が縮んで(eyが消えて)「~したった」や同様に「~してあげた」が縮んだ「〜したげた」は単に縮んだだけで方言ではありません。
「貸したげたら〜」「貸したったら〜」なら方言ではありませんが、これを「貸したったれば〜」方言です。
「〜したれば」と言うから「〜したったれば」は変だ。というのも変です。「〜した」と「~してやった」では意味が変わってくるからです。
もし方言だから変だと言うなら「〜したれば」の時点ですでに変です。