職場での年末あいさつとして考えると、少し使い分けがあります。
まず
「良い年始をお迎えください。」
これは年明け直前〜年末最終日あたりで使う分には、比較的問題ありません。
ただし職場ではやや改まった場面向けで、日常的にはあまり多くありません。
「良い年末年始をお迎えください。」
という言い方は、日本語としてやや不自然です。
「迎える」は年始・新年と相性がよく、年末年始の期間全体にはあまり使われません。
一方で
「良い年末年始をお過ごしください。」
は自然で、職場でもよく使われます。
丁寧で角も立ちません。
そのため、無難でおすすめなのは
「良い年末年始をお過ごしください。」
「どうぞ良いお年をお迎えください。」
「本年はお世話になりました。良いお年をお迎えください。」
という形です。
相手が上司・取引先であれば「お過ごしください」、同僚や部下であれば「良いお年を」でも十分丁寧です。