下記文章は、ほぼ同じ印象を与えますか?I somehow managed to complete this job.I barely completed this job.

1件の回答

回答を書く

1056253

2026-06-23 02:20

+ フォロー

だいぶ違います。

ギリ出来た、のは一緒ですが、

-- managedは、無理そうだったけど出来た、ホッ♪前向き

ご苦労であった!

-- barely の方は、バツではない...(最低限。ネガティブとは言わんが前向きじゃない)

---

どうにか、完成しました(`・ω・´)ゞ

ちゃんと出来たの?

...(汗)だから一応、最後まで出来た言うてるやん(汗)



蛇足:

I barely managed to finish it. とかもありますので、

managedでどうにかオッケーだったのに、barelyで最低限だった感にしちゃう効果がw

うったえる有益だ(0シェアするブックマークする

関連質問

Copyright © 2026 AQ188.com All Rights Reserved.

博識 著作権所有