「Take it easy」と「Take it low」は、
意味も使われるシチュエーションも異なります。
Take it easy
「気楽にいこう」「無理しないで」
ストレスを感じている人や、頑張りすぎている人に対して「リラックスして」と声をかける時に使います。
「じゃあね」「またね」
別れ際の挨拶として「無理せず元気でね」というニュアンスで使われます。
Take it low
日常会話ではあまり使われない表現です。
「(姿勢を)低く保つ」
物理的に姿勢を低くする、またはスポーツなどで「低めの体勢をとれ」と指示する時に使われます。
「控えめにする」「目立たないようにする」
スラング的に \u0026quot;Lay low\u0026quot;(目立たないように静かにしている)と同じような意味で使われることがありますが、一般的ではありません。