なぜハイタッチはハイファイブに変わったのでしょうか?日本ではハイタッチで通じますが今や英語圏では通じないそうです。

1件の回答

回答を書く

1283844

2026-06-24 14:40

+ フォロー

和製英語 ハイタッチ

本当英語 ハイファイブ



和製が先に広まり、最近は本物が認識されて流通し始めた、という展開ではないかと思われます。



蛇足:

Give me five!(ハイファイブしよう)というのを、ノリノリ系の教授から私は1980年代に米国で教わりましたw

うったえる有益だ(0シェアするブックマークする

関連質問

Copyright © 2026 AQ188.com All Rights Reserved.

博識 著作権所有