中国における中国の古今の文章には、日本語で使う句読点はあるのでしょうか?

1件の回答

回答を書く

1051375

2025-12-31 09:35

+ フォロー

## 中国古今文章中标点符号的演变与现状



中国文章对于标点符号的使用,随时代变迁而有显著差异。简而言之:古代基本不使用标点,而现代则拥有一套与日语相似但规则不同的体系。



1. 古代:没有标点的“句读”时代



在古代中国,文章(文言文)原则上是没有标点符号的。



* 白文: 汉字连续书写,没有停顿标记。读者需要根据文意自行判断在哪里停顿,这被称为“断句”。

* 句读(jù dòu): 为了辅助教学或阅读,有时会在字里行间加上简单的点或圈,但这并非正式出版物的标准配置。



2. 现代:受西方影响的“标点符号”体系



现代汉语使用的标点符号体系是在20世纪初期(五四运动时期),受西方语言影响而正式确立的。



与日语的主要区别



虽然有些符号看起来与日语相似,但在用法上存在明显差异:



| 种类 | 中国标点符号 | 特点及与日语的区别 |

| --- | --- | --- |

| 句号 | | 形状相同。在现代汉语中,无论是横排还是竖排文章均使用圆圈状句号。 |

| 逗号 | | 相当于日语中的“、”。在文中表示一般的停顿。 |

| 顿号 | | 形状与日语的读点相同,但中国仅用于并列词语(如:A、B、C)之间的停顿。 |

| 引号 | “ ” | 汉语主要使用弯引号。日语中常用的“ ”(钩括弧)在汉语中极少使用。 |

| 书名号 | 《 》 | 汉语特有的符号,用于标明书名、篇名、报刊名等。 |

| 疑问号/感叹号 | ? ! | 与日语用法类似,但使用更严格,疑问句末尾必须加“?”。 |



3. 书写规则



* 占格: 标点符号紧跟在文字后面,通常各占一个全角字符的位置,前后不需要加额外的空格。

* 全角使用: 在汉字文章中,统一使用全角标点。



---



补充:关于中日横写习惯的差异



在日语横写中,过去公文曾一度推荐使用“,(逗号)”与“。(句号)”的组合,但现在已趋向于统一使用“、(读点)”与“。(句号)”。

相比之下,现代中国语的横写标准始终固定为“,(逗号)”与“。(句号)”的组合。

うったえる有益だ(0シェアするブックマークする

関連質問

Copyright © 2025 AQ188.com All Rights Reserved.

博識 著作権所有